a801e531b2e51f36e0a0c806d667cbd3.jpg
5c490b0dbbff328343abfd24e6e085e6.jpg
28
Apr

Aprender Inglés en Contexto: Lenguaje Coloquial

El idioma funciona en dos planos: uno ideal y uno real.  La forma en la que debería funcionar, sorprendentemente, está determinada por el uso: tenemos el control sobre los caminos que tome el lenguaje.  Lo que los diccionarios y libros sobre gramática tratan de promover un inglés que todos podamos entender. Por eso, tomar un curso de inglés requiere un contexto donde el idioma se usa y crece todos los días.

Cada región tiene un conjunto de expresiones determinadas por sus orígenes e historia.  Por lo tanto, hay que ir más allá de lo académico si realmente se desea aprender inglés.

¿Qué es “lenguaje coloquial”?

Las expresiones mundanas usadas en conversaciones informales conforman el aspecto coloquial de un idioma.  Se trata de expresiones figurativas que son inherentes a un grupo específico y que no figuran como usos oficiales del idioma.

En otras palabras, se trata del lenguaje cotidiano, desenfadado.

El aporte de lo coloquial al idioma inglés

George Bernard Shaw alguna vez escribió que el Reino Unido y Estados Unidos son “dos países separados por un mismo idioma”.  Las diferencias que se perciben al estudiar inglés son análogas a las que existen entre el español latino americano y el ibérico: están determinadas por influencias extranjeras, regionalismos y la historia de cada pueblo.

Las expresiones coloquiales, jergas, entonaciones y dialectos que conforman el “slang” nos ofrecen algo más que un colorido adicional del lenguaje: nos dan un contexto, la historia de un lugar y de su gente.  A partir de estas expresiones (si las miramos detalladamente), podemos entender un poco más esa parte intangible que está presente en el imaginario de cada persona.

Como turistas o como profesionales con aspiraciones laborales en otros países, debemos entender que el lenguaje académico, aunque universal, no está permeado de elementos culturales.  Aunque nos facilita la comunicación, no nos da pistas sobre ese entorno extraño al que nos sometemos.

Cómo estudiar el inglés no formal

  • Si tiene la oportunidad de viajar, viaje a una ciudad donde se hable inglés.  Trate de conversar con gente del lugar y note las diferencias.  Tome nota de las expresiones locales y las inflexiones.
  • Los chats son semilleros de diversidad.  Personas de todo el mundo se reúnen a hablar sobre distintos temas.
  • Los medios constantemente nos ofrecen la oportunidad de conocer varias regiones sin salir de casa. Si hay un acento o una expresión que le haya llamado la atención, consulte un diccionario o busque en Internet.  Por lo general, una expresión lleva a otra expresión

Aprender inglés no es solo la adquisición de un conocimiento técnico: es absorber las distintas culturas unidas (o separadas) por un mismo idioma.

182 comments

  • Comment Link Aracely Monday, 07 December 2015 09:54 posted by Aracely

    Para lograr estos objetivos, a través de la campaña se
    va a tratar de mentalizar a los ciudadanos de la relevancia de consignar su distrito postal en los envíos
    que realicen, así como hacerlo saber a todas las
    personas entidades con las que intercambien correspondencia.

  • Comment Link Junko Monday, 07 December 2015 09:38 posted by Junko

    Otra opción es redactar los nombres de las nenas en el triángulo y
    el de los varones en el cuadrado.

  • Comment Link Roxana Sunday, 06 December 2015 21:41 posted by Roxana

    An i - Phone is a popular smart phone that is employed by users all over the world.

    There is one main computer and then two mobile
    peripheral POS systems. There is a common misconception that all cloud services are the same.

  • Comment Link Britt Sunday, 06 December 2015 03:47 posted by Britt

    I read this post completely concerning the difference of hottest
    and earlier technologies, it's amazing article.

  • Comment Link Kandace Saturday, 05 December 2015 07:17 posted by Kandace

    I'm 51 and considering going again to high school.

  • Comment Link Janie Saturday, 05 December 2015 05:36 posted by Janie

    During sunshine drying process, the tea leaves are spontaneously fermented
    and produce a typical flavour of uncooked pu-erh tea.

  • Comment Link Twila Saturday, 05 December 2015 00:32 posted by Twila

    Hi! I know this is kinda off topic nevertheless I'd figured I'd ask.
    Would you be interested in trading links or maybe guest authoring
    a blog article or vice-versa? My blog covers a llot of the same subjects as yours and I believe we
    could greatly benefit frlm eafh other. If you are interested feel free to shoot me an email.
    I look forward to hearing from you! Excellent blog by the way!

  • Comment Link Leoma Friday, 04 December 2015 19:20 posted by Leoma

    Rescatistas: Manuel González (Codelco), el sargento segundo Roberto Ríos (Armada de
    Chile), Infante de M. y Enfermero en Irak Patricio Robledo (Armada de Chile), El cuarto rescatista es P.
    Sepúlveda Muñoz, (GOPE de Carabineros) y el quinto es J. Bustamante M., especialista en incendios
    (Codelco).

  • Comment Link Dorine Thursday, 03 December 2015 08:05 posted by Dorine

    Thanks for finally writing about >Aprender Inglés en Contexto: Lenguaje Coloquial

  • Comment Link hop over to this site Thursday, 03 December 2015 07:52 posted by hop over to this site

    Thank you for the good writeup. It in fact was a amusement account
    it. Look advanced to far added agreeable from you! By the way, how could
    we communicate?

Leave a comment

Make sure you enter the (*) required information where indicated. HTML code is not allowed.